Usa texto o notas de voz. Elige Comer/Beber, pide un camarero a mesa o realiza tu pedido. El mensaje automático termina con =>=>.
Use text or voice notes. Choose Eat/Drink, call a waiter to your table or place an order. The automatic message ends with =>=>.
Al usar el servicio, aceptas las políticas de protección de datos.
By using the service, you accept our data protection policy.
Funciona en WhatsApp, Telegram o Web (según el local). Admite texto y notas de voz en cualquier idioma.
Available on WhatsApp, Telegram or Web (per venue). Use text or voice notes in any language.
Explora categorías tocando Comer o Beber y añade lo que quieras al pedido.
Browse categories via Eat or Drink and add items to your order.
Envía tu número de mesa en el chat con el mensaje automático que termina en =>=>.
Send your table number in chat with the automatic message that ends with =>=>.
Acceso: escanea el QR de tu mesa o abre el enlace proporcionado.
Access: scan your table QR or open the provided link.
Elige: Explorar Comer/Beber, pedir camarero a mesa, o hacer un pedido.
Choose: Explore Eat/Drink, call a waiter, or place an order.
Pedir: pulsa “Pedir por WhatsApp/Telegram/Web”. Se abrirá un chat con un mensaje automático que termina con =>=> — toca Enviar. Escríbelo o dilo con un mensaje de voz directamente en el chat. Indica tu número de mesa (junto al QR). Recibirás un enlace de pago; el pedido no se valida hasta pagar o introducir un código. Al validarse verás “PAGADO” o “ENVIADO”.
Order: tap “Order via WhatsApp/Telegram/Web”. A chat opens with an automatic message that ends with =>=> — tap Send. You can type or use a voice message directly in chat. Provide your table number (next to the QR). You’ll get a payment link; the order isn’t validated until paid or a valid code is entered. Once validated you’ll see “PAID” or “SENT”.
El sistema recuerda tu último establecimiento. Mañana puedes escribir: “Estoy en la mesa X y quiero X cosas”, y recibirás el enlace de pago.
The system remembers your last venue. Tomorrow you can write: “I’m at table X and want X items”, and you’ll receive the payment link.
Debes escanear el QR de ese local para que el sistema sepa dónde te encuentras.
You must scan the QR at that venue so the system knows where you are.
Para usar el servicio debes aceptar las políticas de protección de datos. Consulta w2w.es/legal.
You must accept our data protection policy to use the service. See w2w.es/legal.
Incluyen información obligatoria (protección de datos, nombre del establecimiento, etc.). No los borres: si los borras, el sistema te los volverá a pedir y tendrás que reenviarlos.
They include mandatory info (data protection, venue name, etc.). Do not delete them: if you do, the system will ask you to resend them.
Escribe BORRAR MIS DATOS (en mayúsculas) en el chat para solicitar la eliminación.
Type BORRAR MIS DATOS (uppercase) in chat to request deletion.
El sistema puede cometer errores; lo mejoramos día a día. Si ves un mensaje de error, escanea de nuevo el QR de la mesa e inténtalo otra vez.
The system may make mistakes; we improve it every day. If you see an error, scan the table QR again and retry.
Recuerda tocar Enviar en WhatsApp/Telegram para confirmar el mensaje automático que termina en =>=>.
Remember to tap Send in WhatsApp/Telegram to confirm the automatic message that ends with =>=>.
Puedes cambiar o añadir cosas antes de pagar o validar con un código. Escríbelo o dilo con un mensaje de voz directamente en el chat.
You can change or add items before paying or validating with a code. Type it or say it as a voice message directly in chat.
Una vez pagado o validado, comienza la elaboración. Para modificar a partir de ese momento, avisa al personal del local.
Once paid or validated, preparation starts. To change anything after that, please inform the venue staff.